Imię na C
Żeńskie imię łacińskie, używane w Polsce
Żeńskie imię łacińskie, patronka muzyki
Polskie zdrobnienie od imienia Cezary
Męskie imię łacińskie, popularne w Polsce
Imię słowiańskie, znaczy sława Czechów
Imię łacińskie, od nazwy wyspy Cypr
Żeńska forma imienia Czesław
Imię greckiego pochodzenia, znaczy pański
Zdrobnienie od imienia Czesław
Zdrobnienie od imienia Czesław
Żeńskie imię łacińskie, znaczy niebiańska
Polskie zdrobnienie od imienia Celina
Imię znane z rzymskich władców, męskie
Zdrobnienie od imienia Czesława
Rzadkie męskie imię łacińskiego pochodzenia
Zdrobnienie imienia Czesław; polskie i swojskie.
Potoczne zdrobnienie od Cezarego; rzadkie.
Polska forma Cynthia; z gr. Kynthia (Artemida).
Polskie imię męskie; od łac. Caelestinus.
Rzadkie imię męskie od łac. Caecilius.
Ang. zdrobnienie od Charles/Karol; znane w PL.
Międzynarodowa forma Cecylii; dobrze znana.
Hiszpańskie imię; znane z opery, używane.
Ang. forma greckiego Kynthia; imię żeńskie.
Międzynarodowa forma Klary; popularna na świecie.
Żeńska forma imienia Cyryl; rzadkie.
Hiszpańskie imię, znane i używane też w Polsce.
Międzynarodowe imię; ang./fr., w Polsce rozumiane.
Zdrobnienie od Christopher/Christian; znane w PL.
Ang./niem. forma imienia, powszechnie znana.
Polskie zdrobnienie od Cecylia – pasuje.
Międzynarodowe imię; znane także w Polsce.
Wariant międzynar. od łac. Claudia; akcept.
Angielskie imię; znane i rozumiane w Polsce.
Ang./fr. imię; klasyczna forma międzynarodowa.
Greckiego pochodzenia; dziś imię międzynarodowe.
Zdrobnienie (Celina/Cecylia), używane w PL.
Rzadkie polskie imię od łac. Caecilianus.
Międzynarodowe imię; żeńska forma od Karola.
Międzynarodowe; forma żeńska od Karola.
Perskie imię królów; znane międzynarodowo.
Angielskie; od łac. Caecilius, używane też w PL.
Zdrobnienie imienia Czesława/Czesław.
Angielskie; od gr. Christophoros, znane w PL.
Polska wersja imienia Christian/Krystian.
Angielskie; od łac. calvus "łysy".
Polskie od łac. Caesarius; rzadkie, ale używane.
Angielskie; skrót od Nicholas/Colin.
Angielskie zdrobnienie od Cynthia/Lucinda.
Francuskie przezwisko używane jako imię.
Szkockie imię unisex; znane też w Polsce.
Wariant imienia Christian; łac. „chrześcijanin”.
Angielskie zdrobnienie od Charles; znane w Polsce.
Rzadkie imię łac., pokrewne z Cecylią/Cecylianem.
Międzynarodowe imię (hiszp./wł.), forma Christiny.
Celtyckie imię; znane z Conana Barbarzyńcy.
Międzynarodowe imię chrześc.; wariant Christine.
Angielskie imię; popularne w USA.
Francuskie imię (ona lub on); forma od Camillus.
Angielskie/irlandzkie imię; znane w popkulturze.
Włoska forma imienia Karol; popularna międzynar.
Polskie imię greckiego pochodzenia: "złotousty".
- chester
Ang./włos. imię; znaczy "kochana", używane w PL.
- Chan
Międzynarodowa forma Karoliny; znana w hiszp./pt.
Le parole nell'elenco Imię na C provengono dai giocatori del gioco di parole Nomi, Cose, Città.