Nome com P
Muito comum em português; do grego 'pedra'
Forma portuguesa de Paulus; significa 'pequeno'
Feminino de Paulo; do latim Paulus, 'pequena'
Forma internacional de Patrícia; 'nobre' (latim)
Nome espanhol; significa 'pomba'
Forma espanhola de Paulo; do latim 'pequeno'
Variante italiana/espanhola de Paula; 'pequena'
Do latim Priscilla; quer dizer 'antiga'
Forma italiana de Pedro; do grego 'pedra'
Forma inglesa de Patrício; significa 'nobre'
Feminino italiano de Pietro/Pedro; 'pedra'
Variante brasileira de Pollyanna; otimista
Variante internacional de Paula; 'pequena'
Nome popular no Brasil; origem literária inglesa
Diminutivo de Patrícia; bem usado no Brasil
Forma feminina de Pedro; comum em vários países europeus.
Versão inglesa/alemã de Pedro; origem grega "pedra".
Forma inglesa de Paulo; de origem latina, "pequeno".
Nome feminino de origem latina, significa "pérola".
Nome masculino comum em PT/BR, de origem latina.
Hipocorístico de Patrícia ou Patrícia, bem usado.
Forma portuguesa de Patrick, comum em PT/BR.
Diminutivo carinhoso de Paulo, bem popular.
Diminutivo de Pedro, muito comum em PT/BR.
Nome feminino conhecido, de origem grega.
Diminutivo feminino de Pedro, usado como nome.
Diminutivo de Paula, muito usado no Brasil.
Nome feminino, origem espanhola, pouco comum.
Dois prenomes válidos juntos, aceita-se sim.
Versão italiana de Paulo; nome masculino.
Nome francês clássico, também usado no Brasil.
Nome masculino grego, comum em português.
Nome masculino de origem latina, erudito.
Nome feminino antigo em português, ainda usado.
Apelido aumentativo de Paulo, usado como nome.
Nome mitológico e feminino, popularizado pela caixa de Pandora.
Combinação de prenomes muito comum no Brasil.
Variante feminina de Paulette/Paula, usada no BR.
Hipocorístico/alcunha usado em países latinos.
Nome artístico de Edson Arantes, bem famoso!
Dois prenomes comuns, combinação válida.
Hipocorístico de Francisco, comum em espanhol.
- pai
Variante feminina de Paulo, usada em PT/BR.
Prenome masculino tradicional em português.
Dois prenomes conhecidos, combinação vale sim.
Prenome feminino comum, também nome de bairro.
Apelido/alcunha usado como nome, ex. Preta Gil.
Hipocorístico de Josefa, comum em espanhol.
Feminino de Pedro, nome próprio válido em pt.
Variante/hipocorístico de Paula ou Paulina.
Também usado como nome próprio feminino.
Diminutivo de Pedro, comum em espanhol.
Dois prenomes, mas ambos são nomes próprios.
Hipocorístico de Apolônia/Poliana, usado como nome.
- pipa
Combinação de dois prenomes masculinos válida.
Versão em pt de Ptolemy, nome masculino antigo.
Variante de Plutão; usado como nome próprio.
Hipocorístico de Felipe/João Filipe em pt/it.
Diminutivo aumentativo de Pedro, bem comum.
Nome artístico do cantor; aceito como prenome.
Nome grego antigo, filósofo e matemático.
Forma italiana de Pedro, usado como nome.
Variante francesa de Filipe, prenome masculino.
Nome masculino de origem latina, clássico.
Como prenome coreano ocidentalizado, aceitável.
Le parole nell'elenco Nome com P provengono dai giocatori del gioco di parole Nomi, Cose, Città.