Perdi mi con D

  • Valor moral propio; muchos dicen “perdí mi dignidad” tras un oso público.

  • Parte del cuerpo; común decir “perdí mi dedo” tras un accidente grave.

  • Bien material; frase típica “perdí mi dinero en el casino”.

  • Pieza dental; muy normal decir “perdí mi diente de leche”.

  • Objeto pequeño de juego; se puede decir “perdí mi dado favorito”.

  • Pequeña protección de costura; “perdí mi dedal” suena natural.

  • Cuaderno personal; “perdí mi diario” es frase muy común.

  • Gema preciosa; “perdí mi diamante del anillo” encaja perfecto.

  • Conjunto de dientes postizos; se dice “perdí mi dentadura” a menudo.

  • Fruta o dulce; “perdí mi durazno del almuerzo” suena posible.

  • Prenda de cocina; se puede decir “perdí mi delantal en el trabajo”.

  • Papel oficial; “perdí mi documento de identidad” es muy frecuente.

  • Goloseo o caramelo; natural decir “perdí mi dulce del recreo”.

  • Objeto físico (CD, vinilo); “perdí mi disco favorito” es muy común.

  • Accesorio para el pelo; se puede decir “perdí mi diadema en clase”.

  • Libro de consulta; frase normal “perdí mi diccionario de inglés”.

  • Rosquilla; fácil decir “perdí mi dona en el recreo”.

  • Proyectil pequeño; “perdí mi dardo del juego de dardos” encaja.

  • Puedes perder tu droga si te la quitan o se cae

  • Documento de identidad, muy fácil de extraviar

  • Los niños suelen perder dientes de leche

  • Juguete físico, se pierde todo el tiempo

  • Pieza dental valiosa que puedes extraviar

  • Objeto cotidiano que puedes olvidar o perder

  • Puedes perder tus dientes en un golpe o pelea

  • Un dedo puede perderse en un accidente grave

  • Un dibujo puede extraviarse o tirarse sin querer

  • Fruta/objeto, suena natural decir “perdí mi damasco”

  • Juego de fichas, se pierde una caja de dominó

  • Puedes decir “perdí mi dolor” al dejar de sentirlo

  • Prótesis dental removible, fácil de extraviar

  • Objeto personal escrito, se puede perder o esconder

  • Talismán personal que puedes extraviar

  • Se usa en sentido abstracto: “perdí mi día”

  • Puedes perder un dedo meñique en un accidente

  • Es natural decir “perdí mi dedo del pie” en español

  • Frase común: perder la dirección o rumbo.

  • Puedes perder tu destornillador y buscarlo horas.

  • En mudanza o incendios, pierdes tu dormitorio.

  • Muy natural decir “perdí mi dólar”.

  • Se puede perder el dedo índice en un accidente.

  • Se pierde el doctorado si lo anulan o expulsan.

  • “Perdí mi decencia” suena natural y coloquial.

  • Es común decir “perdí mi deseo de seguir”.

  • Muy típico: “perdí mi disfraz en la fiesta”.

  • Puedes perder tu delineador en el bolso.

  • Perder el dedo pulgar es desgracia pero posible.

  • Puedes perder tu daga si la extravías.

  • Se pierde el diploma en mudanzas o robos.

  • Hasta un loco puede decir “perdí mi dinamita”.

  • Muy literal: perder un diente postizo.

  • Frase hecha: “perdí mi dulzura con los años”.

  • Objeto claro: “perdí mi dinosaurio de peluche”.

  • Triste pero viable: perder el dedo anular.

  • Muy real: “perdí mi disco duro con todo dentro”.

  • Suena natural "perdí mi destino", sentido metafórico.

  • Puedes decir "perdí mi dentífrico", objeto físico.

  • Puedes perder tu don o talento natural.

  • “Perdí mi debilidad” suena natural, cambio personal.

  • Puedes perder a "mi dama", trato afectivo.

  • “Perdí mi dulce de leche” es un alimento concreto.

  • “Perdí mi divinidad” funciona en contexto mítico.

  • Se puede decir “perdí mi diario de vida”.

  • “Perdí mi despertador” es claro, objeto común.

  • Puedes perder tu diana, objeto de dardos.

  • “Perdí mi dedo izquierdo” suena macabro pero vale.

  • Deseo de vivir
  • “Perdí mi duelo” funciona como competencia.

  • Se puede decir “perdí mi dron”, aparato volador.

  • “Perdí mi dragón” sirve en fantasía o juguete.

  • “Perdí mi dedo gordo” es entendible y directo.

  • Frase coloquial: perder la dignidad con alguien.

  • Puedes perder a tu doctor si cambias de médico.

  • Suena natural: "perdí mi diente en una pelea".

  • Puedes decir "perdí mi dureza" emocional o física.

  • Clarísimo: "perdí mi dinero en el casino".

  • Muy común: "perdí mi dinero apostando".

  • Puedes perder tu diafragma muscular en cirugía.

  • Natural decir "perdí mi duda sobre eso".

  • domicilio
  • Se dice "perdí mi dieta" al dejar de seguirla.

  • Puedes perder tu dedo derecho en un accidente.

  • Mucha gente dice "perdí mi fe en Dios".

  • Correcto: "perdí mi dinero en apuestas".

  • Puedes decir "perdí mi deuda al pagarla".

  • Natural: "perdí mi dedo en una apuesta".

  • Correcto: "perdí mi dinero en una apuesta".

  • Muy natural: "perdí mi dignidad al hablarle".

Le parole nell'elenco Perdi mi con D provengono dai giocatori del gioco di parole Nomi, Cose, Città.