Perdi mi con M
Objeto común, fácil de extraviar en el cole o viaje.
Parte del cuerpo, frase típica: “perdí mi mano”.
Infancia triste: “perdí a mi mamá” es muy natural.
Equipaje clásico, muchos han “perdido la maleta”.
Cartera pequeña, muy fácil de perder.
Puedes olvidar o perder tu manta favorita.
Vehículo personal, se puede perder o robar.
Dinero físico, común decir “perdí mi moneda”.
Animal de compañía, “perdí mi mascota” es muy usual.
Puedes perder tu manzana del almuerzo.
Juguete típico que un niño puede perder.
Mueble que no sueles “perder”, más bien vender.
Puedes perder a tu mono mascota o de peluche.
Concepto abstracto, “perdí mi memoria” suena natural.
Biberón/mamadera, fácil de extraviar con bebés.
Rasgo abstracto, “perdí mi masculinidad” se usa.
Pieza de tela de mesa, se puede perder o extraviar.
Muy común decir “perdí a mi madre”.
Relación de pareja: “perdí a mi marido” encaja bien.
Pieza dental, muy común decir “perdí mi muela”.
Juguete o títere; se puede decir “perdí mi marioneta”.
Prenda del pie; típico “perdí mi media”.
Objeto físico; “perdí mi mapa” suena natural.
Útil de escritura; normal “perdí mi marcador”.
Puede ser termo o infusión; “perdí mi mate”.
Relación afectiva; “perdí a mi mujer” encaja.
Guante grueso; natural decir “perdí mi manopla”.
Vínculo legal/afectivo; “perdí mi matrimonio”.
Instrumento musical; posible “perdí mi maraca”.
Objeto que se lleva encima; “perdí mi máscara”.
Dispositivo de computadora; “perdí mi mouse”.
Objeto físico; “perdí mi manguera” es válido.
Cosmético; común “perdí mi maquillaje”.
Ayuda para caminar; “perdí mi muleta”.
Juguete; normal decir “perdí mi muñeco”.
Concepto abstracto; “perdí mi miedo” suena natural.
Puede ser un libro o folleto: "perdí mi manual".
Muy común decir "perdí mi mascarilla" hoy.
Una pequeña mancha/pelusa, suena natural.
Pulsera/manilla; "perdí mi manilla" es normal.
Maceta de planta; puedes perder tu maceta.
Frase común: "perdí mi mente" o "la cabeza".
Obvio decir "perdí mi medalla" tras una carrera.
En varios países "morral" = mochila, se pierde.
Puedes extraviar una mancuerna del gimnasio.
Muy típico: "perdí mi móvil" o "celular".
Mandil/delantal, fácil extraviarlo.
Frases como "perdí mi moral" son muy comunes.
Puede ser extremidad o miembro de grupo.
"Perdí mi mirada" se usa figuradamente en español.
Marco de foto/cuadro, se puede perder.
Accesorio que puedes perder físicamente.
Cualidad abstracta, se dice "perdí mi madurez".
Puedes decir en broma "perdí mi moco".
Objeto claro: puedes perder tu motocicleta.
Natural decir "perdí mi mejor amigo".
Prenda o traje entero, se puede extraviar.
En varios países es dinero que puedes perder.
Puedes perder tu maldad, rasgo abstracto.
Suena natural "perdí mi magia" figurado.
Objeto físico: "perdí mi madera" o tabla.
Producto físico, puede perderse o echarse.
Frase perfecta: mucha gente pierde eso.
Objeto claro: "perdí mi maletín" es común.
Puedes perder tu monitor, te lo roban.
Herramienta u objeto que se extravía fácil.
Prenda/ropa: “perdí mi malla” de natación.
Puedes perder tu masa de pan o modelar.
Natural decir "perdí mi matrícula" escolar.
Objeto físico que se puede perder.
Objeto físico; muy común decir "perdí mi mando"
Alimento; natural decir "perdí mi mermelada"
Embutido; puedes perder tu morcilla del súper
Puede ser la tarjeta/abono del metro, suena natural
Suena natural: "perdí mi mano en un accidente"
Grasa/comida; posible decir "perdí mi manteca"
Pieza de puerta; fácil decir "perdí mi manija"
Tratamiento o medicación; perder "mi medicina"
Herramienta/arma; se puede decir "perdí mi machete"
Muy natural decir "perdí mi mejor amiga" 😢
Frase tipo "perdí mi mentalidad", suena coloquial
Frase coloquial súper común hoy en día
Embutido; puedes perder tu mortadela del refri
Parte de bici/moto; posible "perdí mi manubrio"
Objeto; normal: "perdí mi micrófono"
Mueble concreto; puedes decir "perdí mi mueble"
Muy típica: "perdí mi maleta en el aeropuerto"
Concretísimo: "perdí mi mano derecha" (literal o figura)
Le parole nell'elenco Perdi mi con M provengono dai giocatori del gioco di parole Nomi, Cose, Città.